Skip to product information
1 of 1

Poetry After Barbarism

Regular price $40.00
Sale price $40.00 Regular price $40.00
Sale Sold out
Against a backdrop of xenophobic and ethnonationalist fantasies of linguistic purity, Poetry After Barbarism uncovers a stateless, polyglot poetry of resistance—the poetry of motherless tongues.
  • Format:
  • 14 October 2025
View Product Details

Against a backdrop of xenophobic and ethnonationalist fantasies of linguistic purity, Poetry After Barbarism uncovers a stateless, polyglot poetry of resistance—the poetry of motherless tongues. Departing from the national and global paradigms that dominate literary history, Jennifer Scappettone traces the aesthetic and geopolitical resonance of “xenoglossic” poetics: poetry composed in the space of contestation between national languages, concretizing dreams of mending the ruptures traced to the story of Babel. As global migration, aerial bombardment, and the wireless telegraph shrank distances with brute force during the twentieth century, visions of transcultural communication emerged in the hopes of bridging linguistic difference. At the same time, evolving Fascist ideologies denied the reality of cultural admixture and the humanity of the stranger.

Authors who write xenoglossic verse occupy languages without a perceived birthright or sanctioned education; they compose in ecstatic “orphan tongues” that rebuff nationalist ideologies, on the one hand, and globalization, on the other, uprooting notions of belonging ensconced in nativist metaphors of milk, blood, and soil while rendering the reactionary category of the barbarian obsolete. Raised within or in the wake of fascism, these poets practice strategic forms of literary and linguistic barbarism, proposing modes of collectivity that exceed geopolitical definitions. Studying experiments between languages by immigrant, refugee, and otherwise stateless authors—from Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven to Emilio Villa, Amelia Rosselli, Etel Adnan, LaTasha N. Nevada Diggs, Chika Sagawa, and Sawako Nakayasu—this book explores how poetry can both represent and jumpstart metamorphosis of the shape and sound of citizenship, modeling paths toward alternative republics in which poetry might assume a central agency.

files/i.png Icon
Price: $40.00
Pages: 408
Publisher: Columbia University Press
Imprint: Columbia University Press
Series: Literature Now
Publication Date: 14 October 2025
Trim Size: 9.25 X 6.12 in
ISBN: 9780231212090
Format: Paperback
BISACs:

LITERARY CRITICISM / Poetry, LITERARY CRITICISM / Modern / 20th Century, LITERARY CRITICISM / Modern / 21st Century, LITERARY CRITICISM / Comparative Literature, LITERARY CRITICISM / Subjects & Themes / Politics

Explicitly and abundantly antistatist, Scappettone’s work engages with national language traditions without reinscribing dominant geopolitics.
Jennifer Scappettone is a professor of literature, creative writing, gender studies, and environmental humanities at the University of Chicago. She is the author of Killing the Moonlight: Modernism in Venice (Columbia, 2014) and the cross-genre verse books From Dame Quickly and The Republic of Exit 43. She is also the translator of Locomotrix: Selected Poetry and Prose of Amelia Rosselli.

Acknowledgments
Abbreviations
Introduction: From Babel to a Possible Pentecost: The Abracadabrant Word and the Invention of “Xenoglossia”
1. Wireless Imagination: Futurist Delusions of Autarky and the Dream (or Nightmare) of a Transnational Language
2. Antifascist Philology and the Rejection of Linguistic Purity in Emilio Villa
3. Amelia Rosselli’s Disintegrating Canto(n)s and the Holy Ghost of Parental Tongues
4. “Fog Is My Land”: Etel Adnan’s Painting in Arabic and the Reinvention of Belonging
5. Glottal Stop: Xenoglossic Breathing and Transmutations of the Mother Tongue in LaTasha N. Nevada-Diggs
Coda. A Xenoglossic Community to Come: Belonging by Rogue Translation in Sawako Nakayasu and Sagawa Chika’s Mouth: Eats Color
Notes
Selected Bibliography
Index