Something went wrong
Please try again
States of Disconnect
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
- Format:
-
24 January 2023

Winner, 2025 Anna Balakian Prize, International Comparative Literature Association
In an interconnected world, literature moves through transnational networks, crosses borders, and bridges diverse cultures. In these ways, literature can bring people closer together. Today, as hopes for globalization wane and exclusionary nationalism is on the march, can literature still offer new ways of relating with others? Comparative literature has long been under the spell of circulation, contact, connectivity, and mobility—what if it instead sought out their antitheses?
States of Disconnect examines the breakdown of transnationalism through readings of literary texts that express aversion to pairing ideas of China and India. Focusing on practices of comparison, Adhira Mangalagiri considers how these texts articulate the undesirability or impossibility of relating with national others, tracing portrayals of violence, silence, and distance. She proposes the concept of “disconnect”: a crisis of transnationalism perceptible in moments when a connection is severed, interrupted, or disavowed. Despite their apparent insularity, texts of disconnect offer possibilities for relating ethically across national borders while resisting both narrow nationalisms and globalized habits of thought. Reading a variety of largely untranslated twentieth-century Chinese and Hindi short stories, novels, and poems, Mangalagiri develops three new strategies for comparison—friction, ellipses, and contingency—that together comprise a critical vocabulary of disconnect. Foregrounding transnationalism’s discontents, States of Disconnect offers a different path by which literary texts can cultivate a critical sensibility for making sense of a world rife with division.
LITERARY CRITICISM / Comparative Literature, LITERARY CRITICISM / Asian / Indic, LITERARY CRITICISM / Asian / Chinese, LITERARY CRITICISM / Modern / 20th Century
How does one reckon with the conditions of comparison in the act of comparison? Reading twentieth-century Chinese and Hindi texts side by side or against each other, this book offers a fascinating account of literary relations between China and India with invaluable insights on rupture, repulsion, and crisis of understanding. A bold experiment in method.
— Lydia Liu, Columbia University
Note on Transliteration and Translation
Introduction
1. Anatomy of Antagonism: The Indian Policeman in Chinese Literature
2. Revolution Redux: Agyeya’s China Stories
3. Dialogue and Its Discontents: 1950s Cultural Diplomacy Untold
4. Word and World in Crisis: Hindi Texts of 1962
5. On Correspondence: Lu Xun and Premchand
Conclusion: A Comparatist’s Guide to Disconnect
Acknowledgments
Notes
Bibliography
Index