Skip to product information
1 of 1

Advocacy in Translanguaging Education

Regular price $44.95
Sale price $44.95 Regular price $44.95
Sale Sold out
This book examines diverse aspects of advocacy for translanguaging as a legitimate educational practice. It advances a practical theory of the translanguaging of education that is informed by delib...
Read More
  • Format:
  • 14 October 2025
View Product Details

Vigorously advocates for realising translanguaging’s transformative potential in education.

This book examines diverse aspects of advocacy for translanguaging as a legitimate educational practice. It advances a practical theory of the translanguaging of education that is informed by deliberative advocacy and based in evidence. Combinations of quantitative and qualitative research from preschool to higher and adult education in different parts of the world give insight into current translanguaging strategies and pedagogies.

From translanguaging and transsemiotising in subject lessons such as Mathematics and Geography, to transdisciplinary engagement with poetry and music beyond the classroom, the findings contribute to the development of a practical theory of translanguaging in education, and demonstrate how translanguaging plays a part in everyday language learning and language use.

This book is open access under a CC BY ND licence.

files/i.png Icon
Price: $44.95
Pages: 319
Publisher: Channel View Publications
Imprint: Multilingual Matters
Series: Translanguaging in Theory and Practice
Publication Date: 14 October 2025
Trim Size: 9.20 X 6.15 in
ISBN: 9781800419049
Format: Paperback
BISACs:

LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General, Bilingualism and multilingualism, EDUCATION / Educational Policy & Reform / General, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Study & Teaching, Educational strategies and policy, Language teaching theory and methods

This volume is a powerful advocacy for translanguaging in education. Krompák, Meyer, and Makarova, along with the contributors, center the voices of multilinguals – whether migrants, Indigenous communities, or dominant majority speakers – highlighting their agency in learning and identity-building. This book is an essential read for educators and researchers committed to linguistic justice and equity.

Edina Krompák is Professor of Educational Sciences and Head of the Institute of Language Learning and Teaching and Educational Linguistics at the University of Teacher Education Lucerne as well as lecturer at the University of Basel, Switzerland. Her research encompasses the relationships between linguistic landscape and educational spaces, translanguaging in education, language and identity, and multimodality in language learning and teaching.

Stephan Meyer is Head of English and coordinator of Arabic, Chinese and Japanese at the Language Centre at the University of Basel, Switzerland, where he teaches English as an academic lingua franca and promotes multilingualism in higher education. His interests include academic discourse, transsemiotisation and social theory.

Elena Makarova is Professor of Educational Sciences and Director of the Institute for Educational Sciences at the University of Basel, Switzerland. Her research focuses on development, learning and teaching in the face of heterogeneity in the school context, inclusion and exclusion processes due to origin, and gender in educational settings and developmental trajectories.

Contributors

Chapter 1. Stephan Meyer, Edina Krompák and Elena Makarova: Towards a Practical Theory of the Translanguaging of Education: The Significance of Evidence-Based Deliberative Advocacy

Part 1: Translanguaging Strategies and Practices in Education

Chapter 2. Sonya Maechler-Dent and Catherine Blons-Pierre: Implementing Translanguaging in an Assessment-Based Education System: The Emerging Challenges for a Multilingual Primary School in the Canton of Zurich, Switzerland

Chapter 3. Gabriela Steffen and Audrey Freytag-Lauer: Translanguaging for Subject Knowledge Construction: Meso-Alternation in Swiss Plurilingual Education

Chapter 4. Rachel Bowden, Jean Claude Dushimimana, Innocente Uwineza and Alphonse Uworwabayeho: The Potential of Translanguaging for Pedagogical Research and Development in Rwanda

Chapter 5. Aysel Kart: Self-Regulated Translanguaging Strategies of Multilingual Students in Upper Secondary School in Austria

Chapter 6. Elizabeth J. Erling, Felicitas Siwik, Katharina Haslacher and Anouschka Foltz: Have Preservice English Teachers Embraced Translanguaging? Insights from Austria and Germany

Chapter 7. Holli Schauber and Slavka Pogranova: An Exploratory Case Study of Translanguaging Practices in a Primary and Secondary School Teacher Training Context in Switzerland

Chapter 8. Verbra Pfeiffer: Translanguaging as a Pedagogical Resource in Multilingual Classrooms in South Africa: Influence of Home Language on the Academic Writing of L2/L3 Preservice University Student Teachers

Chapter 9. Claudine Kirsch and Džoen Bebić-Crestany: Researching Translanguaging in Literacy Activities in ECE Centers in Luxembourg: Insights into Qualitative Methods and Ethical Considerations

Part 2: Translanguaging in Transregional and Transdisciplinary Educational Spaces

Chapter 10. Adrian Blackledge and Angela Creese: Translanguaging and Poetry

Chapter 11. Karin van der Worp and Itxaso Etxebarria Lekanda: Translanguaging in Cross-Border University Collaborations: Enhancing Linguistic Diversity

Chapter 12. Philipp Saner: Translanguaging in Music: Exploring Transmusicking among Experimental Musicians

Chapter 13. Chiara Facciani: Translanguaging and Education: Questioning Migrant Speakers’ Perceptions Regarding Translanguaging Practices

Chapter 14. Irène Zingg: Beyond Marginalized Multilingualism(s): What Perspectives Does the Concept of Translanguaging Offer for the Teaching and Learning of Heritage Languages?

Chapter 15. Ofelia García: Afterword: Translanguaging Voices that Stand for Themselves

Index